Р. Т. Эрдоган (Recep Tayyip Erdoğan): "Это позор для человечества"

Президент Реджеп Тайип Эрдоган (Recep Tayyip Erdoğan) выступил с заявлением на церемонии вручения Главной президентской награды в области культуры и искусства.

декабрь 20, 2023 - 13:53
Ян 10, 2024 - 19:34
Р. Т. Эрдоган (Recep Tayyip Erdoğan): "Это позор для человечества"

Церемония вручения Гран-при Президента в области культуры и искусства прошла в Центре национального конгресса и культуры Бештепе. Президент Эрдоган сделал важные заявления на церемонии награждения.

Основные моменты заявлений Р. Т. Эрдогана (Recep Tayyip Erdoğan)

"Мы с гордостью и вдохновением вручаем наши награды уважаемым артистам, внесшим значительный вклад в культуру и науку нашей страны. От имени народа выражаю благодарность за их бесценный вклад в развитие нашей нации.

Научная награда этого года присуждается профессору Сулейману Улудагу (Suleyman Uludağ), выдающемуся учёному, оставившему след в областях экономики, политики, социологии и теологии. Его работы, проникнутые глубоким знанием и усилиями, будут продолжать вдохновлять и обогащать будущие поколения. Специализация профессора Улудага в суфизме расширяет горизонты исламских наук и представляет собой истинную веру, искреннее поклонение и образ жизни, украшенный добродетелью.

Культурная награда достаётся профессору Али Биринджи (Ali Birinci) за его неоценимый вклад в освещение нашей истории через биографии, мемуары и публикации. Его произведения и стихи обогащают наш культурный мир, а его роль в Турецком историческом обществе заслуживает особого уважения и признания.

Музыкальная премия вручается Эмель Сайин (Emel Sayin), легендарной исполнительнице турецкой классической музыки. Её непревзойдённый артистизм и элегантность оставили неизгладимый след в сердцах многих поколений.

В области живописи нашей наградой удостоен Ибрагим Аталай (İbrahim Atalay), который на протяжении 60 лет вносил свой вклад в искусство нашей страны. Его уникальное сочетание национальных традиций и современного искусства заслуживает высшей оценки и признательности.

Наша премия в области мультфильмов присуждается Хасану Айджину (Hasan Aycin), художнику, чьи произведения отражают душу нашего времени и нашей страны. Его работа является мостом между прошлым и настоящим, представляя важные события и чувства в доступной и вдохновляющей форме.

Кинопремия вручается Сами Шекероглу (Sami Şekeroğlu), чья преданность турецкому кино и его сохранению для будущих поколений заслуживает высочайшей оценки и признательности.

В области цифрового искусства награда присуждается Рефику Анадолу (Refik Anadolu), медиа-художнику и дизайнеру, чьи работы, созданные с применением компьютерных технологий и искусственного интеллекта, открывают новые горизонты в искусстве.

Архитектурная награда вручается Синану Гениму (Sinan Genim) за его неоценимый вклад в сохранение и развитие архитектурного наследия Стамбула. Его работы и проекты демонстрируют глубокую любовь и уважение к истории и культуре нашей страны.

Нашу литературную награду в этом году мы вручаем Назан Бекироглу (Nazan Bekiroğlu), выдающейся писательнице, которая создала незабываемые мосты между прошлым и настоящим с помощью своих многочисленных произведений, включающих рассказы, эссе, романы и рецензии. Назан Бекироглу (Nazan Bekiroğlu) заслуженно занимает место среди ведущих современных писателей, благодаря её значимому вкладу в литературу на протяжении всей её карьеры от учителя до академика. Мы особенно гордимся наградить г-жу Назан, чьё творчество мы внимательно следили начиная с её первого сборника рассказов «Сказки монахини».

В этом году награды за лояльность мы вручаем представителям пяти разных имен. Я надеюсь, что награды, которые мы вручаем во имя Атиллы Ильхана (Atilla İlhan) и Самих Айверди (Samih Ayverdi) в литературе, Барыша Манчо (Barış Manço) в музыке, Исмаила Хакки Узунчарчилы (İsmail Hakki Uzunçarçilı) в истории и Мухсина Эртугрула (Muhsin Ertuğrul) в театре, принесут пользу. Я с милосердием вспоминаю этих ценностей, каждый из которых оказал нашей стране и нации незабываемые услуги в своих областях.
Эти имена лучше всего отражают тот факт, что единственный след, который мы оставляем в небе, — это приятный звук. Я хотел бы еще раз выразить благодарность всем нашим деятелям культуры и искусства и их представителям, чьи награды мы вручили, за их вклад в развитие нашего народа и человечества. Мы рассматриваем культурную и художественную деятельность как цемент, объединяющий общество со всеми его сегментами. Мы стараемся охватить все взгляды на нашу страну, не ограничиваясь узкими точками зрения. Мы видим людей из многих уголков мира, которые дорожат своим богатством во всех областях, от архитектуры до литературы. Мы старались сохранить былые связи с развитием и расширением везде, где брали на себя ответственность.

Мы совершаем значительные инвестиции в такие области как технологии, культура, искусство и другие сферы жизни. Важно признать существование идеологических группировок, которые вносят стандартизацию в мир культуры, искусства и науки.

Во всех сферах, от политики до литературы, мы сталкиваемся с проблемой: те, кто могут внести изменения, часто не хотят этого делать, а те, кто старается изменить ситуацию, зачастую не обладают необходимыми знаниями. Мы с сожалением наблюдаем, как молодое поколение не проявляет достаточно смелости и решительности. Для достижения наших целей необходимо отказаться от узкого подхода к кадровой политике в пользу более открытого и гибкого. Это позволит нам эффективно использовать величайший потенциал нашей страны.

Позор человечества

К сожалению, ситуация в секторе Газа, где не удалось предотвратить трагедию, является ярким свидетельством ограниченности международных возможностей. Те, кто искренне стремится изменить эту ситуацию, часто сталкиваются с бессилием. Это представляет собой унизительное положение для всего человечества, особенно в свете бездействия многих влиятельных государственных структур мира в ответ на происходящее.

Однако я сохраняю веру в то, что текущий год станет временем исцеления для угнетенных.

Для того чтобы наша Республика достойно встретила свое второе столетие, нам необходимо возродить нашу цивилизацию, доведя ее до новых высот. Мы рассчитываем на вашу, представителей культуры и искусства, неоценимую поддержку в этом благородном начинании. Я уверен, что благодаря вдохновению и силе, которую мы черпаем из вашего творчества, мы сможем отметить наступление 'турецкого века' на мировой арене." - сказал Реджеп Тайип Эрдоган (Recep Tayyip Erdoğan).

Политика ,  Р. Т. Эрдоган